-
1 blive betændt
-
2 blive solbrændt
suntan, catch the sun, tan -
3 blive solbrændt
verbbronzerxxxbronzer -
4 blive solbrændt
жариться, загорать -
5 fester
['festə]((of an open injury eg a cut or sore) to become infected: The wound began to fester.) blive betændt; blive inficeret* * *['festə]((of an open injury eg a cut or sore) to become infected: The wound began to fester.) blive betændt; blive inficeret -
6 suntan
-
7 загореть
vi pf ipfзагорать live solbrændtipfisær tage solbad (dvs. søge at blive solbrændt)я легко загораю jeg har let ved at blive solbrændt. -
8 bränd
adjektiv2. såret, skuffet, chanceløs, bitter m.m. (hverdagssprog/slang)Det tog 5 år innan jag vågade öppna mitt hjärta för kärlek igen - bara för att bli bränd åter en gång
Det varede 5 år, før jeg turde åbne mit hjerte for kærlighed igen - kun for at blive brændt endnu en gang3. påvirket (sprut, stoffer) (hverdagssprog/slang)Særlige udtryk:En taktik, der går ud på at brænde/ødelægge alt i et område, som senere vil blive erobret af fjenden -
9 воспалиться
vr pf ipfвоспаляться1 blive betændt; blive inflammeret2 + instrblive optændt af ngt. -
10 зажечься
vr pfзажгусь, зажжётсязажёгся, зажгласьipfзажигаться1 blive antændt, antændes; bryde i brand2 + instrblive optændt af ngt. -
11 catch the sun
(to become sunburnt.) blive solbrændt* * *(to become sunburnt.) blive solbrændt -
12 tan
[tæn] 1. past tense, past participle - tanned; verb1) (to make an animal's skin into leather (by treating it with certain substances).) garve2) (to (cause a person's skin to) become brown in the sun: She was tanned by the sun.) blive solbrændt2. noun, adjective((of) a light brown colour: tan shoes.) gyldenbrun3. noun(suntan tanned skin: He came back from holiday with a tan.) solbrun hud- tanned- tanner
- tannery* * *[tæn] 1. past tense, past participle - tanned; verb1) (to make an animal's skin into leather (by treating it with certain substances).) garve2) (to (cause a person's skin to) become brown in the sun: She was tanned by the sun.) blive solbrændt2. noun, adjective((of) a light brown colour: tan shoes.) gyldenbrun3. noun(suntan tanned skin: He came back from holiday with a tan.) solbrun hud- tanned- tanner
- tannery -
13 bronzer
verbblive solbrændtxxxblive solbrændt -
14 увлечься
vr+ instrpf ipfувлекаться1 blive begejstret ell. henrykt for, blive henrevet af; gå op i (med liv og sjæl), komme i fyr og flamme; blive optændt af begejstring for ell. over ngt2 blive forelsket ell. fortabt i ngn. -
15 brænde
sg - brǽndetдрова́ мн* * *beat down, blaze, burn, char, cremate, fire, firewood, incinerate* * *I. (et) wood, firewood;(fig) you'll catch it, you'll get it in the neck.II. *( uden objekt) burn;( NB datid burned);( fortæres af ild) burn, be burnt,( om bygning) burn down, be burnt down;( være tændt) be lighted,(elekt) be on ( fx the light was on);( være hed) burn ( fx his hands were burning);[ hvor brænder det?] where is the fire?[ lade lyset brænde] leave the light on, let the light stay on;[ solen brændte] the sun blazed down;( med objekt) burn;( NB datid burnt);( om ligbrænding) cremate;( kaffebønner) roast;(porcelæn etc) fire;(teglsten etc) bake;[ brænde lys] have the light(s) on;( stearinlys) burn candles;[ brænde sit lys i begge ender] burn the candle at both ends;(se også skib);[ brænde af] burn ( fx rubbish), burn down ( fx the house);[ brænde af begær] burn with desire;[ brænde fyrværkeri af] let off fireworks;[ blive brændt `af](dvs svigtet) be let down;(dvs kom ikke) she stood me up;[ brænde efter at] be dying to ( fx he was dying to speak);[ brænde inde] die in a (, the) fire;[ brænde inde med varerne] be left with the goods on one's hands;[ han brændte inde med historien] he never got a chance of telling the story;[ brænde ned ( til grunden)] burn down, be burnt down;F be destroyed by fire;[ brænde op] be burnt, be destroyed by fire;[ brænde over](elekt: smelte) fuse,(om elekt pære) burn out;[ sennep brænder på tungen] mustard burns one's tongue;[ brænde `på]( om mad) catch ( fx the milk has caught); burn ( fx the porridge is burnt);(om slagger etc) cake, clinker;(om motor etc) seize up;(fig) break down;[ brænde ud] burn out;[ brænde sig] burn oneself,(fig) burn one's fingers (på on);[ brænde sig på en nælde] be stung by a nettle; -
16 обжечься
vr+ instr на + præppf*ipfобжигаться rænde sig, skolde sig på ngt; blive forbrændt, få forbrændinger; ætse sig med ngtобжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду sv. t. brændt barn skyr ilden2 brænde fingrene på ngt. -
17 tända
verbum1. tændeTända en brasa, tända en cigarr, tända ugnen, tända i taket
Tænde ild i pejsen, tænde en cigar, tænde for ovnen, tænde i loftet
Fra gammel tid har svenskerne tændt bål V.
Pyromaner elsker, når det begynder at brænde
3. blive optændt af nogen eller noget (også stoffer) (hverdagssprog/slang)När jag äntligen träffade den ljushårige killen, tände jag av
Da jeg endelig traf fyren med det lyse hår, tabte jeg interessen for ham
-
18 bältesläggning
substantivBältesläggning eller bältning är en akut tvångsåtgärd inom psykiatrin, som innebär att en patient spänns fast i en säng
Fastspænding med bælte er en akut tvangsmetode inden for psykiatrien, som indebærer at en patient bliver spændt fast i en seng -
19 tända
verbum1. tændeTända en brasa, tända en cigarr, tända ugnen, tända i taket
Tænde ild i pejsen, tænde en cigar, tænde for ovnen, tænde i loftetFra gammel tid har svenskerne tændt bål V.Pyromaner elsker, når det begynder at brænde3. blive optændt af nogen eller noget (også stoffer) (hverdagssprog/slang)När jag äntligen träffade den ljushårige killen, tände jagav
Da jeg endelig traf fyren med det lyse hår, tabte jeg interessen for ham -
20 пригореть
vi pf ipfпригорать1 brænde på, blive sveden2 blive brændt (bagværk).
См. также в других словарях:
Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon